СИЛА АЛБАНСКОГО
26.09.2011 Архив (2011г.)
Моя теща работает учительницей младших классов. На данный момент у неё то ли 2-й, то ли 3-й класс. Как и везде, в классе есть как отличники, так и двоечники. На днях зашла она к нам в гости – за чаем и рассказала историю.
Задала она детям на дом выучить какое-то стихотворение. На следующий день поочередный вызов к доске, дети рассказывают стихотворение. Доходит очередь до патологического двоечника. Тот пыжится, пыжится, сказал два слова и затих.
Далее привожу их диалог.
Т - теща, Д – двоечник:
Т:
– Ну? Не выучил, да?
Д:
– Н-у-у-у...
Т:
– А почему это ты не выучил стихотворение?
Двоечник молчит, насупился.
Т:
– Не молчи! Почему не выучил стишок?
Д:
– Ну, не осилил я его! Букв много, и вообще, кгам!
Справка:
Перевод с албанского: "кгам" – Креатив, Г@мно, Автор - Муд@к.
Т:
– Чего? Не поняла… Ладно, садись - два!
Выслушав это, я вначале потерял дар речи, а потом начал дико хохотать! Теща на меня уставилась, мол, что? Очередной дебил?
А потом и продолжает:
«Я бы поняла, если бы он меня по матери послал! А так, сказал что-то странное! Класс хохочет, а я ничего понять не могу! Стою, глазами хлопаю…
Просвещаю я тещу, даю ссылку на удава. Мол, домой придешь, посиди, почитай, все понятно станет.
Я уже успел забыть про этот прикол, но спустя пару дней теща мне позвонила и говорит, мол, опять двадцать пять: кто-то не выучил очередной шедевр маразма, опять «кгам».
И говорит:
«Ну, так я же теперь опытная! Сама от себя не ожидая, выдаю:
- Иди учи албанский, падонак, два!
В классе наступила немая тишина…
Потом с задней парты доносится выкрик: «Зачот», с третьей парты: «Ф дисятке»! Хорошо хоть первонахов не было…
Вместе посмеялись. Я объявила детям, что, если кто-то еще соберется косить под падонкав, то пусть этот кто-то, готовится сто раз писать на доске: «Я больше не буду коверкать великий и могучий русский язык!»
И это 2-й или 3-й класс! Интересно, а что дальше будет?
Другие материалы по теме: