sdfgdfgdfg
Реклама на сайте

АХТУНГА ПО КАММЕНТАМ ВИДНО

9.04.2011 Архив (2011г.)

АХТУНГА ПО КАММЕНТАМ ВИДНО

Записка учителя русского языка:

Уважаемые родители Васи Удодова!

 Прошу обратить Ваше внимание на сочинение вашего сына "Как я понимаю русские пословицы и поговорки". Интерпретация некоторых идиом великого русского языка Вашим сыном, а также владение речью - вызывает мое искреннее недоумение. Так, например, в первом абзаце своего сочинения, Василий пишет: "Пелотка из тачки - пепелац взлетает" (я намеренно сохраняю орфографию и пунктуацию Василия, чтобы Вы могли лучше понять плод его творчества). Возвращаюсь к пословице. Являясь поклонницей творчества Г. Данелия, я, несомненно, знаю, что такое пепелац. Hо какое отношение армейский головной убор имеет к пословице: "Баба с возу - кобыле легче", лично мне - непонятно. Далее, по плану сочинения Василий должен был интерпретировать своими словами пословицу "Hа воре и шапка горит". В тексте сочинения Василия только одна странная фраза - "Ахтунга по камментам видно". Это вдвойне непонятно, поскольку классная руководительница сообщила мне, что Василий изучает английский, а не немецкий. А смысл пословицы "Hе имей сто клонов, а имей сто камментов, а потом еще и клонов отымей" ускользает от всего нашего учительского коллектива. Hаш преподаватель физкультуры - Моисей Ромуальдович Жемальдо пояснил мне, что "клоны" — это персонажи западного фантастического сериала.

Но, уважаемые родители, мы, преподавательский коллектив школы N185, стараемся растить наше поколение на исконно российских духовных ценностях. По тематическому плану, утвержденному, кстати, письмом Министерства образования РФ, за номером 185-бис, следующей поговоркой, про которую должны были написать ученики - должна была стать "В огороде - бузина, а в Киеве - дядька". Абсолютно непонятно, почему Ваш сын ограничился кратким "В огороде - шишки". Далее идет приписка на полях рукой Вашего сына: "Чтобы хохло-газосрач не разводить". По вышеупомянутому плану Министерства образования очередной поговоркой для рассмотрения должна была стать "Сытое брюхо - к учению глухо". Ваш сын опять же ограничился краткой фразой "Гаго Дунduk, ты?"

Мы, конечно, пытаемся развивать в наших подопечных стремление к лаконичным высказываниям. Hо не настолько же. Кроме того, прошу обратить внимание на использование Вашим сыном числительных. "Семеро первонахов теребят F5". Интуиция мне подсказывает, что это пересказ пословицы "Семеро одного не ждут", но, с другой стороны, это может быть и изложением пословицы "Семь раз отмерь - один отрежь". Hа этом заканчиваю. Еще раз убедительно прошу обратить Ваше внимание на образование Вашего сына.

С уважением, преподаватель русского языка и литературы Изольда Альбертовна Шперц.

 

Комментарии:

26 апреля 2011
Алексей

Чересчур продвинутая молодёжь пошла)

Все права на материалы, размещенные на портале KudaPostupat.by, принадлежат источникам, ссылкой на которые сопровождается публикация материала. Цитирование материалов, права на которые принадлежат третьим лицам, производится на портале исключительно в рамках, установленных Законом РБ "Об авторском праве и смежных правах" на условиях, установленных правообладателями.

Информация, опубликованная на портале с разрешения других правообладателей ( в соответствии с размещенными в материалах ссылками), может быть использована только с письменного согласия соответствующих правообладателей, если иное не установлено самим правообладателем.

Любое копирование, перепечатка или последующее распространение информации, в том числе с использованием компьютерных средств, без письменного разрешения строго запрещено.

Авторские права на материалы KudaPostupat.by без специальной гиперссылки «Источник» принадлежат ИП Бовтрукевич И.М. Копирование, цитирование и последующее распространение таких материалов допускается без каких-либо ограничений, однако с обязательной активной гиперссылкой на KudaPostupat.by.

За нарушение данного правила наступает ответственность, предусмотренная соответствующим законодательством РБ.